Como podem ver na coluna da direita, introduzi mais uma funcionalidade no blog: um javascript que faz a traduíão automática do texto de português para inglês. Mas os tradutores profissionais que não se assustem; não correm risco de desemprego.
As traduíões automáticas que se conseguem são, no mínimo, hilariantes e, frequentemente, inescrutáveis. Apesar disso resolvi manter a funíão activa, por duas razões. Primeiro, porque tem alguma piada – os textos traduzidos são normalmente muito mais divertidos do que os originais. Segundo, porque qualquer estrangeiro fluente em inglês que (saiba-se lá porquê) possa estar a querer ler os meus textos, terá assim uma vaga noíão (ainda que muito vaga) do seu conteúdo.
Se está curioso em saber como é que o serviío Google Translate (a que este script recorre) trata a língua de Camões, escolha o menu translate e volte a ler as seguintes linhas:
Alma minha gentil que te partiste
Tão cedo desta vida descontente
Repousa lá no céu eternamente
E viva eu cá na terra sempre triste
Vai ver que ainda dá umas boas gargalhadas.